Powerdynamo  regresa el encendido
y la luz a su moto clásica

     

¡Apesadumbrado!
Instrucciones de asamblea para Sistema 70 12 799 00
solamente en lengua inglesa.

versión 09.02.2011

 


IMPORTANTE:

Por favor lea primero las instrucciones completamente antes de empezar con la instalación o la modificación de las piezas. Tenga en cuenta las llamadas de atención en la página de informaciones para el sistema.
Si no tenga conocimientos técnicos para la instalación, entonces por favor deje realizarla de una persona cualificada o de un taller técnico correspondiente. Una instalación inadecuada causa daño tanto en el nuevo sistema como en la motocicleta.
Antes de pedir el sistema, por favor comprueba mediante la lista de paquetes (o bien la foto "piezas en volumen de entrega") si la herramienta recomendada de nosotros para extraer el rotor (extractor) está contenida en el volumen de entrega. En caso negativo por lo mejor pídala también directamente. ¡En caso de daño al rotor por usar otros herramientas y medios (inadecuados), el derecho de garantía prescribe!

Cuando un rotor está sentado demasiado bajo (por cualquier causa), toca y destruye la unidad de estator que está debajo.

Si tiene acceso a Internet, vea esta documentación en línea. Puede ampliar los imagenes por cliquear sobre ellos y entonces recibe más informaciones.
Lista del sistema en: http://www.powerdynamo.biz

 


El rotor es muy sensible a efectos de golpes (por ejemplo mientras el transporte).
Compruebe en cada caso antes de la instalación de la pieza el estado fijo de los magnéticos por intentar apartarlos con los dedos al lado.
Después de efectos de golpes, algunos de los magnéticos pegados podrían haberse soltados y podrían estar fijándose solamente por su poder magnético que resultaría en daños graves en el dispositivo mientras el funcionamiento. 
Al mismo tiempo, por favor comruebe los magnéticos del rotor por cuerpos extraños (por ejemplo tornillos u otros objetos metállicos).
Estas partes las debe haber recibido:
  • stator unit
  • rotor
  • AC regulator
  • ignition coil / ht-cable
  • blue kill wire

  • cable binder

  • 3 screws M4x35

For the fastening of the rotor you need the original fastening nut.

Para retirar el nuevo rotor necesita un extractor M27x1.25 (Número de partes: 99 99 799 00 -No en el alcance de la fuente!-).

ATENCIÓN: ¡Al usar un extractor de garras se sueltan los imanes en el rotor!

Make sure your bike rests securely on her stand, preferably on an elevated work bench and that you have good access to the generator side of the engine.

Remove the original JAWA rotor and the stator coil.

Take the woodruff key from the crank. You will not need it any more. Please do not forget to do so, otherwise you will have trouble later on the assembly.

Remark: This woodruff key does not actually hold your rotor on the shaft, this is done by the tapper. It simply guides to the correct setting which will now be otherwise achieved.)


Take a look at the new stator unit. Near the cable exit you will find a small red ignition marking.

This ignition marking is no longer visible after the rotor is mounted. Therefore it must be later transferred to the motor housing.


At first loose the three fastening screws of the stator and lift it carefully from its base plate. At next unscrew this base plate from the adapterplate. Keep in mind how the two plates were screwed together.

Take care not to damage the paint insulation of the coil.

Don't pull the Stator cable out of the plates.


Now take this apart bolted stator unit and run the cable out through the output of the motor housing.

Put the adapter plate (with the stator hanging loosely from the unit) into the place of your old generator. Fasten the plate with the 3 screws M4x35 provided.

Make sure that the adapter plate sits even on the motor housing.


Now place the stator ground plate onto the adapter plate and screw it down with the both countersunk screws M5x10.

Make sure to use the correct holes of the base plate (see photo).

Please note: The little notch (here signed as "Markierung") of the stator plate has to align with the little red ignition marking on the adapter plate.

 


Once the plate is fixed, reset the stator coil onto it. Here make double sure not to pinch any wires underneath. As the coil sits quite low in the engine, this is difficult to see.

Best push the coil gently down and pull at the same time at the wire from rear (ignition coil opening) - little by little until the unit sits properly. At the end, the coil will sort of snap in sharply, even with some noticable click. If it sits down rather softly, that you can bet there is a wire underneath.

Screw down the coil with the 3 screws M4x25.


The ignition marking on the adapter plate will be hidden by the rotor. That is why you have to prolong the marking on the engine case.

Extend the imaginary line, that goes from the center of the crankshaft til the ignition mark of the stator, onto the motor housing.


Have a look at the new rotor. You will find on its circumference a small pressed in line. That is an ignition marking. It is durable, but not well visible, so better highlighten it with some marker pen.

Check the inside of the rotor for foreign objects (screws or other metal parts) that could damage the rotor and stator during the operation.

For maximal flexibility for the ignition adjustment we did not incised the rotor taper for the woodruff key. You adjust the ignition timing by the markings.


Take the spark plug out to ease turning of the crank and bring the piston into ignition position (put the rotor loosely onto the crank shaft and using it as a turning knob). Please consult your manual of the bike (eventually 6mm BTDC).

... check at once, that the rotor may move freely above the stator base. If (for whatever reason) a rotor/flywheel comes to sit too low (e.g. in the wake of a regeneration of the crank shaft), it will touch and destroy the stator coil under it.

More info online here.

Disengage the rotor carefully without changing the crank's position. Than, reset it onto the crank in such a way that the marking on the rotor aligns with marking on the base.


Finished!

IIn that position fasten the rotor carefully with the original nut.

Place the engine cover back. Check that it does not interfere with anything.


Fasten the new electronic rectifier/regulator and ignition coil at an convenient place. Before you fix the coil, screw in the high-tension cables. Lay the new generator cables along the frame (using the enclosed cable binders), in that way, that they finished close to the regulator resp. ignition coil. Take care that nothing's pinched.

Empalme los cables como indicado en el diagrama de circuito 73ik-ac entonces:

*

Para hacerlo más fácil el paso del cable por las aberturas estrechas o sea para hacerlo posible, el enchufe del cable que lleva hasta la nueva bobina de encendido desde la nueva dinamo todavía no está puesto en las vías de contacto al final del cable. Usted debería fijar el enchufe sólo cuando el cable está llevado definitivamente por la abertura del motor. Para esto...

… tome el enchufe feminino de la bobina de encendido con los cables de colores rojo, marrón y amarillo.

Ponga el estuche de enchufe 4 aflojado (que está incluido en el paquete) en este enchufe e introduzca los cables aflojados (rojo, marrón y blanco) de la dinamo con las vías de contacto en el enchufe por atrás. Atienda a que las vías de contacto encajan en la carcasa de enchufe. Con esto hay que atender estrictamente a la posición correcta del cable en el enchufe:

  • amarillo va con amarillo
  • marrón va con marrón
  • blanco (de la dinamo) va con amarillo (de la bobina)

Si quiere (o tiene que) sacar los cables otra vez de la carcasa de enchufe, lo mejor es de utilizar un sujetapapeles desdoblado y empuje con esto los garfios de las vías de contacto a un lado, para que los enchufes se aflojen.

*

Ambos cables negros del nuevo generador…
… hay que sujetarlos sobre los bornes exteriores del nuevo moderador AC.

Con esto da igual que cable va con que borne, por que esto funciona con la corriente alterna.

Hay que insertar un fusible 10A en uno de los dos cables negros (da igual en cual).

*

Adicionalmente, la masa de la manija de sostener del moderador ...

… la tiene que abocar al distribuidor de masa. Sino no funciona la luz.

* Al borne central del nuevo moderador…

… hay que poner el (o también los) cable(s) del red de bordo original para la luz.

*

Queda el cable azúl (de vez en cuando también azúl/blanco) de la bobina de encendido - el cable de apagar.

Ojo:
Primeramente desconectar este cable (desenchufar el enchufe) si hay averías de encendido. Muchas veces el viaje continua (informaciones más detalladas mire la ayuda técnica)!

¡Conectandolo con masa, el encendido se apaga!

Esta variante de conexión utilizamos con vehículos que ya tenían originalmente un encendido de imán (rueda de polo) y que apagaban con un cortocircuito contra la masa.
Estos vehículos tienen un borne al contacto (en vehículos alemánes: borne 2) que está conectado contra la masa en la posición "APAGADO". Con este borne hay que conectar el cable azúl (azúl/blanco). Así la desconexión del encendido funciona como antes.

* El cable de alta tensión (cable de encendido)...

Por favor, no utiliza el "Nology Superkabel"/"Nology Supercable" ("hot wire"). Ellos producen averías con sistemas de Powerdynamo y pueden producir daño de la electrónica.

… lo atornille en la bobina de encendido y pone la tapa de goma sobre ello. Claro que esto va mucho mejor si lo haga antes de instalar la bobina en el vehículo. Por favor sólo utilize el cable de encendido incluido en el paquete y no uno viejo, indefinido.
Hagase un favor e invite a vuestra moto a tener unas nuevas bujías y unos enchufes de bujía (de preferencia con resistencia de 0 a 2 kOhmio). ¡Muchas averías se deben a "pareciendo buenos" cables, bujías o enchufes (entre ellos absolutamente nuevos)!

No utiliza bujías con una resistencia de desaveriar al interior. Por ejemplo NGK ofrece unas bujías con el códico "R" ("R" por resistor).

*

Para terminar - antes del primer arranque - por favor compruebe con toda calma todas las fijaciones y todos los cableados. No olvida de cambiar todas bombillas de 6 voltio por las de 12 voltio. El claxon de 6 voltio puede quedarse.

Si el sistema no funciona directamente, por favor consulte nuestra página de busqueda de errores. Para primer paso separe el cable azúl entre el relé y la bobina de encendido (extraer el contacto). En el sector de apagar se esconde la mayoridad de los errores.

* IMPORTANTE: Por favor, tenga en cuenta que el tapón de dinamo del cigüeñal se ha hecho más corto por embalarlo en una regeneración del cigüeñal casual (anterior). Por eso el rotor está más abajo y se puede producir un contacto entre el rotor (los remaches son el punto más abajo) y la bobina de estator. El resultado es un estator destruido y por eso una interrupción de encendido.
¡Para más informaciones mire (en línea) aquí!

 

Importantes llamadas de atención de seguridad y de funcionamiento para sistemas de corriente alterna (sistemas AC):
Normalmente el regulador de corriente continua (precisamente un rectificador y regulador junto en uno) es la mejor solución. Se puede cargar más y se puede utilizar más universalmente.

La ventaja del regulador AC es su pequeñez. Esta està de provecho en sistemas
  • para coches de época donde la colocación del regulador DC causa problemas. El regulador AC por ejemplo puede estar instalado también en la carcasa del faro.
  • Para puras motocicletas de todo terreno que tienen muchas veces sólo pocas posibilidades de instalación del regulador DC relativamente pesado.
Debería hacer caso también a las diferentes desventajas también jurídicas provocadas del carácter de la corriente alterna que acompañan esta ventaja.
  • No puede utilizar una batería a bordo
  • No puede utilizar intermitentes (a menos que utiliza un generador de intermitente de corriente alterna que tiene algunas particularidades también jurídicas)
  • No puede utilizar un normal claxon de corriente continua (no echaría ni un sonido con corriente alterna). Pero hay también claxones de corriente alterna, que, sin embargo, muestran también algunas particularidades.
  • Además el regulador sólo está resistente hasta 70 vatio de máximo, aun cuando la dinamo podría dar más.
 

Importantes llamadas de atención de seguridad y de funcionamiento:

#

Haga caso a las llamadas de atención de seguridad e imposiciones reglamentarias del fabricante del vehículo y del oficio de vehículos. 

#

¡Centrales de cebado producen alta tensión! ¡Con nuestras bobinas de ignición hasta 40.000 voltio! ¡Esto no sólo puede hacer mucho daño si lo utiliza siendo incauto, sino también puede causar problemas para el corazón! Por eso preserve siempre la distancia de seguridad al electrodo y a cables de alta tensión abiertos y en el test siempre pulse con fuerza el macho de enchufe de la bujía de encendido (enchufes de bujía) con un objeto aislador a la masa para desviar seguramente el voltaje.

#

Después de la instalación, por favor compruebe el estado fijo de los tornillos de apoyo del estator y (si existente) del senor. Si las piezas se aflojan, se surgirá la destrucción. ¡Sólo apretamos los tornillos en el preénsamblaje sueltamente!

#

Dele primero por lo menos una oportunidad al dispositivo recién instalado de encenderse, antes de empezar de medir y de comprobar todo si funciona verdaderamente. O peor: hacer modificaciones directamente sin haber encendido la instalación. Todas nuestras piezas están comprobados antes de la entrega. Además no van a tener suerte medirlas. Por favor, deje la medida de las piezas electrónicas (entre ellas la bobina de encendido con excepción de su salida de alta tensión). ¡Ariesga la destrucción y no van a llegar a resultados usables! Piense en esto: también pueden ser el carburador y sobre todo los soportes de bujía y las bujías (por lástima también las completamente nuevas) si el motor no va directamente (regularmente, después de la instalación de Lima, también sus regulaciones deberían ser cambiadas). Si el dispositivo no va directamente, sobre todo compruebe las conexiones de masa, pone por lo menos para el test un nuevo cable de toma de tierra de nuestro regulador directamente al motor.

#

Si tiene un dispositivo con bobina de encendido doble, por favor tenga en cuenta algunas particularidades de esta bobina. El encendido sólo funciona corectamente si ambas bujías están conectadas con la bobina. Entonces no puede quitar una bujía sólo para testar. Es porque cada salida carga masa por la bujía de la otra salida. Si quiere testar seguramente sólo un lado hay que poner la otra salida de bobina sobre masa.

#

La chispa de centrales de interrupción clásicas tiene con 10.000 voltios sólo una energía pequeña y es por eso amarilla y gorda. La chispa de nuestras centrales es una chispa de alta energía con hasta 40.000 voltios y es por eso muy concentrado y azúl, que le hace menos buen visto. Además esta chispa está producida sólo con un número de revoluciones pedaleado con el pedal de arranque. Sólo estirar el pedal de arranque con la mano no produce una chispa.

#

Nunca hacer la soldadura de arco eléctrico en la bicicleta sin desconectar completamente todas las partes que contengan semiconductores (bobina de encendido, regulador de antelación) estator y el rotor no es necesario que se deban tomar fuera.

#

La electrónica es sensible al polo falso. Compruebe siempre después de una intervención al sistema la conexión correcta de la batería y el cableado correcto. Polos falsos y cortocircuitos destruyen el regulador y la bobina de encendido. Normalmente hay que conectar en el cableado siempre color con color. Excepciones están mencionadas explícito en la instrucción.

#

Atienda a no romper los imanes mientras la instalación del rotor. Evite la influencia mecánica y directa al rotor. Para el transporte de la Lima nunca ponga el estator en el rotor, atienda a las indicaciones para el envío (embalaje).

#

No utilice enchufes de bujía con una resistencia a más de 5 kOhmios. Recuerde que enchufes de bujía envejiecen y que intensifican con eso su resistencia. Si un motor sólo arranca en estado frío con gran seguridad la razón es un enchufe de bujía defecto. No utilice cables llamados aumentando el encendido (por ejemplo Nology).

#

Engrase el rotor un poco por fuera, sino va a corroerse rápidamente en el entorno agresivo (que no hace daño pero parece muy feo).

#

No utilice nunca un para extraer el rotor un extraido de forma de garras o un martillo. Con estos se podrían aflojar los imanes. Siempre sólo un extraido de tornillo solo M27x1.25 (mire las instrucciones de instalación).

#

Si vuestro vehículo no está utilizado por un poco más tiempo, debería desconectar la batería (si existente) para evitar una descarga lenta por los diodos del rectificador de corriente. Pero también va a darse cuenta de una descarga de la batería después de algún tiempo aunque habrála desconectado, eso es normal.

#

Por favor presta atención a estas indicaciones pero tampoco dejese confundir. Antes de usted, miles de clientes ya han instalado nuestros dispositivos con éxito.

¡Mucho éxito y que se divierte conduciendo!